건담으로 영어를 배운다! 영어학습만화'『기동전사 건담 THE ORIGIN』의 영어 ' 발매!! 만화리뷰/감상/정보/잡썰

 














'카도카와'에서

'건담'의 명장면으로

영단어와 문법을 공부할수있는

영어학습만화


'기동전사 건담 THE ORIGIN 의 영어'


를 2015년 11월 12일에

발매한다고 합니다.





책의 구성은


Section1 一年戦争編
* 1년전쟁편

Section2 シャア過去編
* 샤아 과거편

Section3 キャラクター名言編
* 캐릭터 명언편


으로 구성되어있다고 합니다.





-------------------------------------------
관련기사


일본 아마존 판매페이지

-------------------------------------------







* 건담의 유명한 명대사중 하나인

'아버지에게도 맞은적 없는데 !'
( 親父にもぶたれたことないのに!)

가 있군요.

부연설명하자면
정찰중 적이 발견되서 출동해야하는 상황인데
아무로가 안나간다고 땡깡부리니까
브라이트가 싸대기 연속2연타 날리는 장면입니다.

아무로의 대사는

 제가 그렇게 만만한 인간으로 보이는 겁니까!
두... 두 번이나 때렸어!
아버지에게도 맞은 적 없는데!"


해당영상입니다.


( 영상주소 : https://youtu.be/aNLwlWDAn0E )







아무로꺼 봤으니

이제는 샤아꺼 봐야겠죠?







* 坊やだからさ...
(도련님 이니까...)

이 장면은

기렌자비의 '가르마자비 추모연설'을 보도있던
샤아가 말한 대사입니다.

기렌자비의

'나의 동생,
재군들이 사랑했던 가르마자비는 죽었다 왜인가?!!'

라는말에

'도련님이니까..'

라고 혼잣말로 받아친 것입니다.


영상을 보시겠습니다.


( 영상주소 : https://youtu.be/P7gBOxWySN0 )

坊や 는 사전을 보니
'사내아이를 귀엽게 부르는 말 : 아가'
[속어] 철없는 젊은 사나이; 철부지
라고 나오네요

하지만

가장 보편적으로 알려진것은

'도련님 이니까..'

겠죠 ㅋ
( 이 도련님 이라는것도 어찌보면
'오냐오냐 온실속에서 자란아이'란 의미겠죠)

영어인 'a spoiled kid'또한
'철부지, 버릇없는 아이'
라는 뜻이라고 나오네요.





암튼





서양판 만화를 바탕으로한

각 장면의 대사와 더불어

영어강사 '세키 마사오(関正生)'씨의 해설을 게재,

샤아와 아무로등 건담의 명대사를 통한

'네이티브 영어'를 배울수 있다고 합니다.



-------------------------------------------------
영어강사 '세키 마사오'씨 관련사이트
-------------------------------------------------




그리고




2015년 10월 31일부터 이벤트 상영중인 애니메이션


'기동전사 건담 THE ORIGIN II 슬픔의 알테이시아'
( 機動戦士ガンダム THE ORIGIN II 哀しみのアルテイシア )


의 장면도 다수 수록되어있다고 합니다.








이런교재로 공부하면

영어실력이

쑥쑥 오를것 같습니다 !!











덧글

  • 일렉트리아 2015/11/07 21:51 #

    선생님!'이것이 젊음인가!'는 영어로 뭔가요!!
  • 스완준 2015/11/07 23:16 #

    저도 궁금하군요. ㅋㅋ 역시 저 책을 사야겠네요. ㅋㅋ
  • 마루빵 2015/11/08 01:06 #

    그 예전에 정발까지 된 모에땅이라는 단어장이 생각나는군요. 사놓고 쳐박아두기만 했었던...
  • 스완준 2015/11/08 01:22 #

    모에땅 단어장이,
    마루빵님이 찾아주기만을 애타게 기다리고있을겁니다. ㅋㅋ
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.



애드센스 160*600